Protégé : métiers de la traduction
2 07 2008Commentaires : Saisissez votre mot de passe pour accéder aux commentaires
Mots-clefs : interpretation, langues, traduction
Catégories : traduction
Les risques de la traduction automatique : la négation dans les langues germaniques
28 06 2008![]()
Même celui qui connaît la langue peut avoir recours à un logiciel de traduction automatique pour diverses raisons : Lisez la suite de cette entrée »
Commentaires : 1 commentaire »
Mots-clefs : langues, traduction
Catégories : traduction
Emprunts à la langue arabe
21 06 2008
Article détaillé : Mots français d’origine arabe.
On trouve donc de nombreux mots arabes en français. Ces emprunts se sont fait soit : Lisez la suite de cette entrée »
Commentaires : Laisser un commentaire »
Mots-clefs : arabe, interpretation, langues, traduction
Catégories : langues
L’interprétation
21 06 2008L’interprétation permet à des personnes ne parlant pas la même langue de communiquer. Cette activité s’exerce de différentes manières selon le contexte de l’échange : interprétation de conférence, dans un tribunal, de liaison, sociale, etc.
Commentaires : 3 Commentaires »
Mots-clefs : interprtation, langues, traduction
Catégories : traduction
Belle Innovation dans le domaine de l’interprétation simultanée
21 06 2008
Commentaires : 1 commentaire »
Mots-clefs : interpretation, langues, traduction
Catégories : traduction
Traduction
18 06 2008La traduction est le fait d’interpréter le sens d’un texte dans une langue (langue source, ou langue de départ), et de produire un texte ayant un sens et un effet équivalents sur un lecteur ayant une langue et une culture différentes (langue cible, ou langue d’arrivée). Lisez la suite de cette entrée »
Commentaires : Laisser un commentaire »
Mots-clefs : interpretation, langues, traduction
Catégories : traduction



Commentaires récents